پست وبلاگ

سندهیل مولایناتان : حل کردن مشکلات اجتماعی با یک سقلمه

سندهیل مولایناتان : حل کردن مشکلات اجتماعی با یک سقلمه

 

هر از چند گاهی شما با چیزی مواجه می شوید که بسیار نگران کننده است و این چیزی است که درک شما را نسبت به دنیای پیرامونتان عوض می کند و به شما یاد می دهد که شما در مورد چیزی که به آن به شدت باور داشتید بسیار اشتباه می کردید .
ما انرژی زیادی مصرف می کنیم و در دامنه های بسیاری مانند تکنولوژی، علمی، کار سخت، خلاقیت، نبوغ انسانی تا مشکلات اجتماعی مهمی را با راه حل های تکنولوژی حل کنیم.
سندهیل مولایناتان (Sendhil mullainathan) با مثالی ادامه می دهد : بیماری دیابت را در نظر بگیرید که داروی آن انسولین است و شما با دریافت روزانه ی آن به صورت قرص یا تزریق سطح قند خون خود را حفظ می کنید ، با پیشرفت تکنولوژی یک بیماری کشنده را قابل درمان کردیم اما هر ساله ۲۵ هزار نفر کور می شوند و صدها نفر دچار نقص عضو می شوند برای چیزی که قابل حل است.
بسیاری از این موارد کاملا قابل پیشگیری بودند و این چیزی است که من به عنوان مسئله ای نگران کننده به آن فکر می کنم ، چیزی که آن را مشکل ” مایل آخر ” نامگذاری می کنم ، مایل آخر همه جا مشکل ساز است .
با نوآوری و پیشرفت عظیم تکنولوژی تزریق انسولین که در گذشته با شیشه دارو و سرنگ انجام می شد به قلم قند تبدیل شد که استفاده از آن بسیار آسان تر و راحت تر است .
این فرصت مایل آخر است ، وقتی که مشکل تکنولوژی را حل می کنیم، فکر می کنیم که مشکل حل شده است ، اما مشکل انسان همچنان باقی است و آن مرزی است که ما باقی گذاشته ایم .
این مشکل در مورد بیولوژی مردم نیست ، این در مورد مغز هاست ، روانشناسی مردم و نوآوری باید تا آخرین مایل ادامه پیدا کند.
میزان منابعی که ما در این جریان استفاده می کنیم نابرابر است، ما میلیارد ها دلار در تکنولوژی مصرف می کنیم اما چه مقدار برای تغییر رفتار انسان ها صرف می کنیم؟

مشاهده ی این تد جذاب که توسط مسعود زین اوقلی عضو گروه اقتصادی رفتار ترجمه شده است را از دست ندهید

 

 

 

مطالب مرتبط

درباره ی گروه رفتار

2 دیدگاه در “سندهیل مولایناتان : حل کردن مشکلات اجتماعی با یک سقلمه

  1. دن آریلی هم چنین پیشنهادی میده. برای اینکه روند درمان را به طور کامل پیگیری کنیم، توصیه میکنه دکتر پولی را ابتدا بگیرد و تا انتهای درمان فقط جهت تعهد مشتری نگه دارد.

  2. کلمه ی سقلمه که همون ترجمه ی nudge هست خیلی حس دقیق همون کلمه رو به آدم نمیده، پیشنهاد دیگه ای برای این ترجمه نیست؟

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *